نتایج جستجو "زبان عبری"

در رپ فارسی برای اصطلاحات موجود در رپ واژه ھای معادلی به عنوان واژگان فارسی جایگزین شده که علاوه بر اینکه برای واژه معادل بودن مناسب نیستند و معنای آن واژه را به درستی بیان نمیکنند حتی بعضا واژه ای فارسی نیز تلقی نمیشوند چه بسا توصیه میشود که از ھمان لغات اصلی استفاده شود.
کلام (لیریک - Lyric) یا ...
اصل متن ترانه به زبان عبری:
מדבר
של חול ושל סודות
מעיין
אשר נגלה בין החולות
נביעת נעורי
היוצאת
בריקוד במשב הרוח
בצבעים
וקולות
הנולדו מן המדבר
גם אם שמי הלבנה
יעלו
לא אשב ולא אנוח
שפתותיי לא יבושו
אם אשיר אל המדבר
@meisamamini_channel
درود دوستان
موسیقی ویدئویی رو که توی پست‌های بعدی با متن ترانه و ترجمه انگلیسی و ترجمه فارسی اون که خودم از روی نسخه انگلیسی انجام‌دادم می‌ذارم چند وقت پیش یکی از دوستانم روی Facebook به اشتراک گذاشته بود و کلا خیلی ازش خوشم اومد.
این آهنگ با نام «ای صحرا} از یه گروه چندملیتی ترکیه‌ای هست به اسم Lig...
@maslake_eshgh
متن آهنگ دوم :👇👇👇
آتش تو قصد مردم میکند
نار کز وی زاد، بر مردم زند
(مولوی)
عاشقم من بر فن دیوانگی
سیرم از فرهنگی و فرزانگی
(مولوی)
مرید:
از یک اندیشه که آید در درون
صد جهان گردد به یک دم سرنگون
مولوی (صدای محمد معتمدی):
شرح میخواهد بیان این سخن
لیک می ترسم از افهام کهن
فهم های ک...
در رپ فارسی برای اصطلاحات موجود در رپ واژه ھای معادلی به عنوان واژگان فارسی جایگزین شده که علاوه بر اینکه برای واژه معادل بودن مناسب نیستند و معنای آن واژه را به درستی بیان نمیکنند حتی بعضا واژه ای فارسی نیز تلقی نمیشوند چه بسا توصیه میشود که از ھمان لغات اصلی استفاده شود.
مثال : کلام (لیریک - Lyri...
در رپ فارسی برای اصطلاحات موجود در رپ واژه ھای معادلی به عنوان واژگان فارسی جایگزین شده که علاوه بر اینکه برای واژه معادل بودن مناسب نیستند و معنای آن واژه را به درستی بیان نمیکنند حتی بعضا واژه ای فارسی نیز تلقی نمیشوند چه بسا توصیه میشود که از ھمان لغات اصلی استفاده شود.
مثال : کلام (لیریک - Lyri...
در رپ فارسی برای اصطلاحات موجود در رپ واژه ھای معادلی به عنوان واژگان فارسی جایگزین شده که علاوه بر اینکه برای واژه معادل بودن مناسب نیستند و معنای آن واژه را به درستی بیان نمیکنند حتی بعضا واژه ای فارسی نیز تلقی نمیشوند چه بسا توصیه میشود که از ھمان لغات اصلی استفاده شود.
مثال : کلام (لیریک - Lyri...
در رپ فارسی برای اصطلاحات موجود در رپ واژه ھای معادلی به عنوان واژگان فارسی جایگزین شده که علاوه بر اینکه برای واژه معادل بودن مناسب نیستند و معنای آن واژه را به درستی بیان نمیکنند حتی بعضا واژه ای فارسی نیز تلقی نمیشوند چه بسا توصیه میشود که از ھمان لغات اصلی استفاده شود.
مثال : کلام (لیریک - Lyri...
در رپ فارسی برای اصطلاحات موجود در رپ واژه ھای معادلی به عنوان واژگان فارسی جایگزین شده که علاوه بر اینکه برای واژه معادل بودن مناسب نیستند و معنای آن واژه را به درستی بیان نمیکنند حتی بعضا واژه ای فارسی نیز تلقی نمیشوند چه بسا توصیه میشود که از ھمان لغات اصلی استفاده شود.
مثال : کلام (لیریک - Lyri...
در رپ فارسی برای اصطلاحات موجود در رپ واژه ھای معادلی به عنوان واژگان فارسی جایگزین شده که علاوه بر اینکه برای واژه معادل بودن مناسب نیستند و معنای آن واژه را به درستی بیان نمیکنند حتی بعضا واژه ای فارسی نیز تلقی نمیشوند چه بسا توصیه میشود که از ھمان لغات اصلی استفاده شود.
مثال : کلام (لیریک - Lyri...
سلام یوحنا هستم
لطفا اینو حتما مطالعه کنید تا متوجه باشید ...
در رپ فارسی برای اصطلاحات موجود در رپ واژه ھای معادلی به عنوان واژگان فارسی جایگزین شده که علاوه بر اینکه برای واژه معادل بودن مناسب نیستند و معنای آن واژه را به درستی بیان نمیکنند حتی بعضا واژه ای فارسی نیز تلقی نمیشوند چه بسا توصیه میشو...
در رپ فارسی برای اصطلاحات موجود در رپ واژه ھای معادلی به عنوان واژگان فارسی جایگزین شده که علاوه بر اینکه برای واژه معادل بودن مناسب نیستند و معنای آن واژه را به درستی بیان نمیکنند حتی بعضا واژه ای فارسی نیز تلقی نمیشوند چه بسا توصیه میشود که از ھمان لغات اصلی استفاده شود.
مثال : کلام (لیریک - Lyri...
در رپ فارسی برای اصطلاحات موجود در رپ واژه ھای معادلی به عنوان واژگان فارسی جایگزین شده که علاوه بر اینکه برای واژه معادل بودن مناسب نیستند و معنای آن واژه را به درستی بیان نمیکنند حتی بعضا واژه ای فارسی نیز تلقی نمیشوند چه بسا توصیه میشود که از ھمان لغات اصلی استفاده شود.
مثال : کلام (لیریک - Lyri...
هاوا ناگیلا Hava nagila (در عبری به معنای: بیاید شادی کنیم) ترانه مشهور فولکلوریک یهودی است که ستارگان مشهوری همچون جولی اندروز، دالیدا، نیل دایمند، هاری بلافونته، باب دیلن، ایوان ربروف، آندره ریو، و بسیاری دیگر از ستارگان موسیقی جهان آنرا تاکنون اجرا کرده‌اند.
هاوا ناگیلا، بیشتر در مراسم شادی یهو...
🦋🦋🦋
🦋🦋
🦋
🍃متن آهنگ:
שם בין ההרים ובין כפרים אתה עובר
آنجا بین کوه ها و بین روستا ها تو می گذری
שדות פתוחים מלאים בתות
دشت های باز و پر از توت فرنگی
וריח גשם מתגבר
و بوی باران که نزدیک می شود
עוד הצעיף שלי על צווארך שומר
هنوز شال من روی گردن تو قرار دارد
מפני רוחות מזרח קרות
از درون بادهای سرد شرقی...
‌💢🌟💢🌟💢
🌟💢🌟💢
💢🌟
🌟
🌟متن آهنگ بسیار معروف ومحبوب שמע ישראל از خواننده ی محبوب، שרית חדד:
💢 כשהלב בוכה רק אלוקים שומע
وقتی که قلب می گرید، فقط خداوند می شنود
הכאב עולה מתוך הנשמה
درد و رنج از روح انسان بالا می رود
אדם נופל לפני שהוא שוקע
انسان قبل از غرق شدن زمین میخورد
בתפילה קטנה חותך את הדממה.
و با...
🌿🌹🌿
🌿🌹
🌿
متن آهنگ עכשיו קרוב :
יושבים בחוף אל מול המים
در ساحل روبه آبها نشسته ایم
מול קצף שנשכח בחול
روبه روی کف هایی که در شن و ماسه فراموش میشوند
והנחלים זורמים עדיין
و رودها هنوز جاری هستند
לב שפועם זוכר הכול
قلبی که می تپد، همه چیز را به یاد دارد
מה שהיה בילדותנו
آنچه که در کودکی مان بود
מה ש...
متن آهنگ دوم :👇👇👇
آتش تو قصد مردم میکند
نار کز وی زاد، بر مردم زند
(مولوی)
عاشقم من بر فن دیوانگی
سیرم از فرهنگی و فرزانگی
(مولوی)
مرید:
از یک اندیشه که آید در درون
صد جهان گردد به یک دم سرنگون
مولوی (صدای محمد معتمدی):
شرح میخواهد بیان این سخن
لیک می ترسم از افهام کهن
فهم های کهنه کوته نظر
صد...